诗经·国风·邶风·北门

作者: 时间:
出自北门,忧心殷殷.
终窭且贫,莫知我艰.
已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事適我,政事一埤益我.
我人自外,室人交徧讁我.
已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我,政事一埤遗我.
我人自外,室人交徧摧我.
已焉哉!天实为之,谓之何哉!

chūzìběimén,yōuxīnyǐnyǐn.
出 自北 门 ,忧 心 殷 殷 .
zhōnɡjùqiěpín,mòzhīwǒjiān.
终   窭且 贫 ,莫知 我艰  .
yǐyānzāi!tiānshíwéizhī,wèizhīhézāi!
已焉 哉 !天  实 为 之 ,谓 之 何哉 !

wánɡshìshìwǒ,zhènɡshìyìpíyìwǒ.
王  事 適 我,政   事 一埤益我.
wǒrénzìwài,shìrénjiāobiànzhéwǒ.
我人 自外 ,室 人 交  徧  讁 我.
yǐyānzāi!tiānshíwéizhī,wèizhīhézāi!
已焉 哉 !天  实 为 之 ,谓 之 何哉 !

wánɡshìdūnwǒ,zhènɡshìyìpíyíwǒ.
王  事 敦 我,政   事 一埤遗我.
wǒrénzìwài,shìrénjiāobiàncuīwǒ.
我人 自外 ,室 人 交  徧  摧 我.
yǐyānzāi!tiānshíwéizhī,wèizhīhézāi!
已焉 哉 !天  实 为 之 ,谓 之 何哉 !


题解:

  这诗作者的身份似是在职的小官,位卑多劳,生活贫困。因为公私交迫,忧苦无告,所以怨天尤人。

注释:

  1、殷殷:忧貌。
  2、终窭且贫:犹言“既窭且贫”。窭(巨jù):本义是房屋迫窄简陋,不合礼数的意思,引申起来便和“贫”同义。
  3、艰:古读如“根”。
  4、已焉哉:等于说“罢了!”
  5、王事:和周天子有关的事。
  6、適:读为谪(哲zhé),督责。
  7、政事:诸侯国内的事。
  8、一:犹“皆”。
  9、埤(俾pí)益:增益,加于。埤益我:加给我。
  10、室人:指家中亲属。
  11、交:犹“俱”。
  12、徧:同“遍”。
  13、讁(zhé):同“谪”,谴责。
  14、敦:逼迫。
  15、埤遗:犹埤益。
  16、摧:逼迫。

参考译文:

  迈步走出北门边,忧思重重苦难言。
  生活寒伧又穷酸,谁人知道我艰难。
  算了吧!老天有意这样做,叫我又能怎么办?

  王家差事推给我,政事全部加给我。
  从外回家脚未落,家人都来责备我。算了吧!
  老天有意这样做,叫我还能怎么说?

  王家差事催迫我,政事全部留给我。
  从外回家脚未落,家人都来讽刺我。算了吧!
  老天有意这样做,叫我还能怎么说?