浩浩昊天,不骏其德.
降丧饥馑,斩伐四国.
旻天疾威,弗虑弗图.
舍彼有罪,既伏其辜.
若此无罪,沦胥以铺.
周宗既灭,靡所止戾.
正大夫离居,莫知我勚.
三事大夫,莫肯夙夜.
邦君诸侯,莫肯朝夕.
庶曰“式臧”,覆出为恶.
如何昊天,辟言不信?
如彼行迈,则靡所臻.
凡百君子,各敬尔身.
胡不相畏,不畏于天?
戎成不退,饥成不遂.
曾我暬御,憯憯日瘁.
凡百君子,莫肯用讯.
听言则答,谮言则退.
哀哉不能言,匪舌是出,维躬是瘁.
哿矣能言,巧言如流,俾躬处休.
维曰于仕,孔棘且殆.
云不可使,得罪于天子;
亦云可使,怨及朋友.
谓尔迁于王都,曰予未有室家.
鼠思泣血,无言不疾.
昔尔出居,谁从作尔室?
hàohàohàotiān,bújùnqídé.
浩 浩 昊 天 ,不骏 其德.
jiànɡsànɡjījǐn,zhǎnfásìɡuó.
降 丧 饥馑 ,斩 伐四国 .
míntiānjíwēi,fúlǜfútú.
旻 天 疾威 ,弗虑弗图.
shěbǐyǒuzuì,jìfúqíɡū.
舍 彼有 罪 ,既伏其辜.
ruòcǐwúzuì,lúnxūyǐpū.
若 此无罪 ,沦 胥以铺.
zhōuzōnɡjìmiè,mísuǒzhǐlì.
周 宗 既灭 ,靡所 止 戾.
zhènɡdàifulíjū,mòzhīwǒyì.
正 大 夫离居,莫知 我勚.
sānshìdàifu,mòkěnsùyè.
三 事 大 夫,莫肯 夙夜.
bānɡjūnzhūhóu,mòkěnzhāoxī.
邦 君 诸 侯 ,莫肯 朝 夕.
shùyuē“shìzānɡ”,fùchūwéiè .
庶 曰 “式 臧 ”,覆出 为 恶.
rúhéhàotiān,pìyánbúxìn?
如何昊 天 ,辟言 不信 ?
rúbǐxínɡmài,zémísuǒzhēn.
如彼行 迈 ,则靡所 臻 .
fánbǎijūnzǐ,ɡèjìnɡěrshēn.
凡 百 君 子,各敬 尔身 .
húbùxiānɡwèi,búwèiyútiān?
胡不相 畏 ,不畏 于天 ?
rónɡchénɡbútuì,jīchénɡbùsuí.
戎 成 不退 ,饥成 不遂 .
cénɡwǒxièyù,cǎncǎnrìcuì.
曾 我暬 御,憯 憯 日瘁 .
fánbǎijūnzǐ,mòkěnyònɡxùn.
凡 百 君 子,莫肯 用 讯 .
tīnɡyánzédá,zènyánzétuì.
听 言 则答,谮 言 则退 .
āizāibùnénɡyán,fěishéshìchū,wéiɡōnɡshìcuì.
哀哉 不能 言 ,匪 舌 是 出 ,维 躬 是 瘁 .
ɡěyǐnénɡyán,qiǎoyánrúliú,bǐɡōnɡchùxiū.
哿矣能 言 ,巧 言 如流 ,俾躬 处 休 .
wéiyuēyúshì,kǒnɡjíqiědài.
维 曰 于仕 ,孔 棘且 殆 .
yúnbùkěshǐ,dézuìyútiānzǐ;
云 不可使 ,得罪 于天 子;
yìyúnkěshǐ,yuànjípénɡyǒu.
亦云 可使 ,怨 及朋 友 .
wèiěrqiānyúwánɡdōu,yuēyǔwèiyǒushìjiā.
谓 尔迁 于王 都 ,曰 予未 有 室 家 .
shǔsīqìxuè,wúyánbùjí.
鼠 思泣血 ,无言 不疾.
xīěrchūjū,shuícónɡzuòěrshì?
昔尔出 居,谁 从 作 尔室 ?
题解:
周王朝一位近臣讽刺幽王任用小人,不听善言,天下动乱,祸国殃民。
注释:
1、昊(浩hào)天:泛指天。骏:经常。《毛传》:“骏,长也。”
2、饥馑:《毛传》:“谷不熟曰饥,蔬不熟曰馑。”
3、旻(民mín)天:泛指天。《传疏》:“旻天当依定本作昊天。”疾威:《集传》:“疾威犹言暴虐。”
4、虑、图:《郑笺》:“虑、图皆谋也。”
5、伏:王引之《经义述闻》卷六:“伏者,藏也,隐也。”
6、胥:相继。铺:通“痡(扑pū)”,痛苦。《集传》:“沦,陷。胥,相。……此无罪,亦相与而陷于死亡,则何如哉。”
7、周宗:《郑笺》:“周宗,镐京也。”
8、戾(立lì):《毛传》:“戾,定也。”
9、正大夫:《郑笺》:“正,长也。”《诗缉》:“正大夫,六官之长也。”
10、勚(易yì):疲惫。《毛传》:“勚,劳也。”
11、三事:《集传》:“三事,三公也。大夫,六卿及中下大夫也。”何楷《诗经世本古义》:“六官之属,无肯夙夜勤王事者。”
12、庶曰“式臧”,覆出为恶:《诗缉》:“庶几曰:王今改过用善,乃反出而为恶,威虐愈甚也。”
13、辟言:合法之言。
14、臻(珍zhēn):至。《集传》:“臻,至也。……如彼行往而无所底至也。”
15、戎:《毛传》:“戎,兵也。”
16、暬(谢xiè)御:《毛传》:“暬御,侍御也。瘁(萃cuì),病也。” 憯(惨cǎn):同“惨”。《集传》:“憯憯,忧貌。”
17、讯:进谏。《通释》:“讯读如谇(碎suì)。《韩诗》:”谇,谏也。‘“
18、听言:顺从的话。谮(zèn)言:谏言。《通释》:“闻顺从之言则答而进之;闻谮毁之言则退而不答。”
19、匪舌、惟躬:《通释》:“《说文》:……言匪舌是病,惟躬是病也。”
20、哿(葛gě):嘉。休:福禄。俾躬处休:《集传》:“使其身处于安乐之地。”
21、维曰于仕,孔棘且殆:《毛传》:“于,往也。” 何楷《诗经世本古义》:“言人皆曰:往仕耳,殊不知仕途甚多荆棘,动辄遭刺,且有凶危也。”
22、鼠思:忧思。《郑笺》:“鼠,忧也。”《通释》:“泣而泪尽,真有流血者,因通言泣之甚者为泣血。”
23、无言不疾:《毛传》:“无所言而不见疾也。”
参考译文:
昊天广大远茫茫,纵有恩德不久长。
降下死亡大饥荒,天下人民受损伤。
昊天暴虐太不当,不愿考虑不思量。
有罪恶徒你放过,包庇罪恶瞒真相。
无罪之人被冤枉,相与受苦遭祸殃。
镐京已经被灭亡,安身落脚没地方。
长官大臣离职守,我的劳苦谁人想。
三公大夫都失职,谁肯忠心为君王?
还有国君和诸侯,莫肯早晚为国忙。
只望改过用善良,谁知作恶更猖狂。
老天如此怎么成?正经话儿你不听。
就像人们走远路,没有目标胡乱行。
公卿大夫诸君子,各自谨慎奔前程!
为何彼此不尊敬,竟然不知畏天命?
战祸至今未消除,饥荒严重不顺遂。
只因我是侍御臣,忧愁日甚身憔悴。
所有在朝诸君子,闭口不言怕得罪。
说话中听受重用,谁敢批评遭斥退。
可恨有话不能讲,不是舌头有毛病,就怕自身遭祸殃。
小人嘴巧多欢畅,花言巧语如水淌,能做高官处安康。
大家都说去当官,荆棘丛生太危险。
要说事情不能干,得罪天子不好办。
要说干干也可以,朋友一定要埋怨。
让你迁移回王都,就说我没房屋住。
暗自忧愁血泪出,无话不被人嫉妒。
从前你离王都去,谁人帮你盖房屋。