红叶晚萧萧,长亭酒一瓢.
残云归太华,疏雨过中条.
树色随关迥,河声入海遥.
帝乡明日到,犹自梦渔樵.
hónɡyèwǎnxiāoxiāo,chánɡtínɡjiǔyìpiáo.
红 叶晚 萧 萧 ,长 亭 酒 一瓢 .
cányúnɡuītàihuá,shūyǔɡuòzhōnɡtiáo.
残 云 归 太 华 ,疏 雨过 中 条 .
shùsèsuíɡuānjiǒnɡ,héshēnɡrùhǎiyáo.
树 色随 关 迥 ,河声 入海 遥 .
dìxiānɡmínɡrìdào,yóuzìmènɡyúqiáo.
帝乡 明 日到 ,犹 自梦 渔樵 .
注解:
1、长亭:常用作饯别处,后泛指路旁亭舍。
2、太华:华山。
3、中条:山名,在山西永济县。
4、迥:远。
5、帝乡:指都城。
韵译:
秋天傍晚枫树随风飒飒作响;夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。
几朵残云聚集在高耸的华山;稀疏的秋雨洒落到中条山上。
遥看树色随着潼关山势延伸;黄河奔流入海涛声回旋激荡。
明天就可到达繁华京城长安;我仍自在逍遥做着渔樵梦想!
评析:
这是一首由潼关到都城,夜宿驿站而题壁的诗。诗中虽无"宿"字,然而字句中却明显表露夜宿驿楼,秋晚雨过,四望风物而触景生情。颔联写潼关山川气势,泻宏苍茫。颈联写所见所闻,由近及远,无际无垠。两联对仗工整自然。末联点出赴京并非所愿之意,含蓄委婉。